Social media – по-английски и по-русски
Автор - Игорь Денисов (Mio) • Jul 30th, 2008 • Категория: СтатьиНесколько недель назад Марта Каган, американский эксперт по коммуникациям в области social media, опубликовала презентацию What is F**K is Social Media, в которой на 74 слайдах разъясняются преимущества маркетинговых коммуникаций с помощью социальных сайтов.
Константин Коломеец, руководитель группы внутренних сервисов компании “Яндекс”, предпринял героическую попытку перевести презентацию Марты на русский язык, сохранив при этом смысл и интонацию оригинала. Результат его работы опубликован сегодня:
В целом у Константина получился почти полноценный перевод. Единственная проблема видна на первом же слайде: никто пока не смог представить полноценный перевод термина Social Media.
См. также
Игорь Денисов (Mio) — редактор СоцВестника. Social media angel, консультант по social media relations. Личный блог - world like mio, Твиттер - @mio.
Игорь Денисов (Mio) - все статьи автора

Хорошая презентация – в отличие от массы других западных “социалистов” – живенько и с не совсем избитыми примерами.
Хороший перевод, Костя постарался :)
Бодренько так :) Про ТВ рекламу не очень верится, конечно. Хотя, если речь о западе, то м.б., но и опять-таки, боюсь, там деньги считать умеют, чтоб прям так уж и 18%…
Я иногда задумываюсь о том, что наши дети перестанут доверять рекомендациям друзей так же, как мы совсем недавно стали не доверять рекламе.
Вот только данные опять противоречивые… Например, технорати тот же на который ссылаются говорит про 112 млн блогов, а эта дама про 200. Кто прав? Да и по видео картинка противоречива. А презентация просто замечательная:)
Михаил, Марта ориентировалась на данные исследования Universal Mccann International Social Media Research Wave 3 (http://www.slideshare.net/mickstravellin/universal-mccann-international-social-media-research-wave-3)